«Переводчик знает чеченский язык так же хорошо, как я владею таитянским» | СВЕЖИЕ НОВОСТИ

«Переводчик знает чеченский язык так же хорошо, как я владею таитянским»

Пресс-секретарь Кадырова усомнился в том, что сотрудники «Би-би-си» знают чеченский язык

Пресс-секретарь главы Чечни Альви Каримов усомнился в том, что сотрудники «Би-би-си» владеют чеченским языком. Об этом чиновник сказал, комментируя перевод телерадиокомпании, согласно которому Рамзан Кадыров заявил, что интернет-пользователи будут жестоко наказаны за оскорбление чести.

«Переводчик телерадиовещательной корпорации знает чеченский язык так же хорошо, как я владею таитянским, — цитирует пресс-секретаря главы республики «Интерфакс». — Я нисколько не удивился, прочитав пасквиль Би-би-си. По-другому они не могут. Не помню ни одного случая, чтобы Би-би-си или иные СМИ Великобритании, Франции, Германии или США объективно написали что-нибудь о событиях в Чечне».

Каримов заявил, что «неугомонные господа всячески пытаются разбередить заживающие раны войны», используя все методы, «от подтасовок до откровенной клеветы. «Слова о том, что в республике наведем порядок, остановим тех, кто раздувает вражду, сеет ложь, восприняты этими «доброжелателями» так, как им это хотелось бы», — добавил пресс-секретарь. 

Напомним, в изложении «Русской службы Би-би-си», Кадыров сказал следующее: «Тех, кто нарушает согласие между людьми, занимается сплетнями, раздорами, — если мы не остановим их, убивая, сажая, пугая, ничего не получится». 

Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков заявил, что высказывания главы Чечни Рамзана Кадырова о жестком наказании интернет-пользователей, которые могли «оскорбить чью-то честь», проверяться не будут, потому что Кремль не доверяет этому иностранному СМИ.


Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*